Skip to main content
 主页 > 节日演讲 > 春节 >

关于春节由来英语演讲稿:Chinese New Year

2010-01-26 08:00 浏览:
  Its origin is ancient, but many believe the word Nian, which means "year", was the name of a beast that preyed on people on the eve of a new year.
  它起源于古代,但许多人相信这“年”词语,意思是“年”,是在新的一年前夕以一个被捕食的野兽为名的。
  In one legend, the beast, Nian, had the power to swallow up all the people in a village in one big bite. Village people were very scared of Nian.
  在一个传说中,野兽,念,有很强大的力量吞噬村庄,在一个大咬所有的人,村里人都非常害怕年。
  One day, an old man came to the villagers’ rescue, offering to subdue Nian. The old man asked Nian, "I know you can swallow people, but can you swallow other beasts of prey instead of people who are by no means your worthy opponents?"
  有一天,一位老人来到村民救援,提供制服念。老人问念,“我知道你可以吞咽的人,但你能吞下其他野兽的猎物,而不是谁的人并不意味着你的对手是值得?”
  Nian accepted the old man’s challenge and swallowed the beasts that had harassed the villagers and their farm animals for years.
  念接受了老人的挑战,吞下了野兽的骚扰了多年来村民和他们的家畜。
  At the end of the legend, the old man disappeared riding off on Nian. In this legend, the old man turned out to be an immortal god.
  在年底的传说,老人消失骑念了。在这个传说中,老人原来是一个不朽的神。
  In the end, Nian is gone and the other beasts of prey are scared into hiding in the forests. The villagers can once again enjoy their peaceful life.
  
  最后,念走了和其他野兽的猎物纳入躲藏在森林里害怕。村民们可以再次享受和平的生活。
  The legend goes on to say before the old man left, he told the villagers to put red paper decorations on their windows and doors at each year’s end in order to keep Nian away. It is believed Nian is afraid of the color red.
  这个传说的说在旧的人离开,他也告诉村民们把窗户和门,每年的年底红纸,装饰品,以保持念了。据信念是红色害怕。
  The tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term "Guo Nian", which means "Survive the Nian" became "Celebrate the Year" and the word "guo" in Chinese means both "pass over" and "observe".
  在观察念征服进行传统代代相传。术语“过妮安”,意思是“生存之念”变成了“庆祝国际年”和“字国在中国”是指既“看”和“观察”。
  The custom of putting up red paper and lighting firecrackers to scare away Nian continues today.
  在张贴红纸和鞭炮等习俗,吓跑念今天仍在继续。